人生、山あり谷あり [自己紹介]
今日もジュネーブよりこんにちは!
ブログにのせる許可が長女(15)からは下りないので、次女(11)の写真のみでお送りします
私の今までの人生すこぶる良い時は本当に良くて、ダメになると真っ逆さま。自分でも次にどうなるか全く予測がつかず、まるでジェットコースターに乗って上がったり下りたり振り回されているよう
仕事もいままで5回も!首になったりリストラされましたが、その度に足元すくわれる気持ちで、お金も底をついたり本当に困り果てました
一回目はチューリッヒで6~7年間免税店で働いた後慣れ親しんだ仕事を移り、付き合っていた彼の会社で働いていたのですが、振られた上仕事もクビで住む場所も失いという三重苦。おまけに父を亡くしていたので本当に辛かった
自分が20代前半で未熟だったこともあり、頼れるのは年上の彼だけとばかり気持ちが振り回されるのも構わなかった。ただ、この時自分の中で失ったものが大きすぎて、自分がいかに彼中心で動いていたかを思い知ることとなり暫くしてからとても反省しました
二回目はその後、住む場所も仕事もないので日本に帰りラッキーなことにお給料も満足の絵の輸入会社に就職・・が、・・・通勤車で10分の楽~なチューリッヒ生活に慣れ慣れ切っていた為、朝6時に満員電車に乗り通勤約2時間の毎日、クタクタになって夜遅くに帰宅する生活にわずか3か月で腎盂腎炎になり入院→クビ
ちーん
三回目はこの時はバイトだったのでさほど生活には響かず、あの「そごう」デパートで務めていたのですが、ある日突然閉店→つまりクビ?当日の朝まで社員にもだれにも知らされず・・・ヒドイぃぃ・・・
四回目、だんだんここまで書くと自分で悲しくなっちゃうなぁ。ジュネーブの某レストランに2年間勤めた後、ある日突然→あっけなくクビ
お金が底を尽き、娘二人養育する身なのに月末60フラン(約6000円)しかないという事もあった体(てい)たらくピーンチ
娘たちに日本語補習校をやめさせたのもこの頃
そして一番最近のクビは、↑のレストランをクビになってすぐに日本最大の某旅行会社のジュネーブ支店に就職!皆に「まぐろさんって結局ピンチでも生命力強い~」と褒め?られました。フランクフルトに研修出張などにも行かせてくださり順風満帆?約1年後ジュネーブ支店の大部分の機能がフランクフルト傘下になり大規模リストラで→五択にもれず支店長もろともクビ
今は無事、又就職出来ていてめでたく2年目
日本では美容学校を出ている為、後半はずっとエステサロンを経営していましたし、2度目の結婚してからはしばらく歯医者で歯科助手をしたりして
クビ
ではなく自分から辞めた職もあるものの・・・こんにち仕事を探すって容易な事じゃなくって本当にお友達にも就職活動に協力を得たりしながらやってきましたもちろん、友達がいなかったらすぐに仕事が見つかっていなかったし、彼がいなかったらなかなか休暇で日本にも帰れなかったので、本当に皆あっての私たちで、感謝しても足りません
お読みくださりありがとうございます!お帰りになる前に是非♡(◕ฺ‿◕ฺ✿ฺ)更新がんばります!
皆様の一日一回のプチッ、ポチッが私に元気にしてくれますっメルスィー、ありがとうございます!
語学習得に苦しむ一人です [自己紹介]
多少のレベルの差はあっても今回の話題は語学に苦しんでいる人向けの話題ですが、お付き合い頂けると嬉しいです
実際に苦しまれている方、これを見ても何の助けにもなりませんが、ちょっとだけ、一緒ねぇ~あははー!とか思って頂けるかも知れないし、違うよと思われるかも
一番頭の柔らかい時期10代後半からスイスにいたくせに語学が苦手です
原因は私の日本語能力にあり!楽しくその場を盛り上げている人がいたとして「こういう風にしゃべれたら楽しいだろうぁ」とか「こういう風に説明できたら分かりやすいなぁ」とか「こういう風にブログ書けたら面白いなぁ」と思ったりそれが、言葉足らずのボキャ貧(ボキャブラリーがない)の私の原因だと思っていました
言葉には基礎がないとその他の国の物に当てはめられないからね
又、言葉とは文化だと思っていました。いまでもこれは思っていますが、その国の背景をよく理解しないとただ、日本語を当てはめても「なんのこっちゃ」となってしまいます
例えば、フランシスコ・ザビエルが「主は我が牧者で羊飼い」と説いたところで当時の日本人は「羊飼い?」ってな感じです
そんなこんなの言い訳的なウンチクはさておいて、やっぱり人間崖っぷちまで追い込まれて必死になると覚えるなーと、やっと気がついて来ましたってアラフォーにもなって遅いのですが(笑)
一番いい方法は愛する人が側にいて、フランス語しかしゃべってくれない状態
二番目によいのが、そんな人がいなくて自分ひとりで必死こいて色々解決してる場合(私の場合これに当てはまります、がーん)
私の場合、日本語を日本人としゃべっていて他の言語が混ざることはありませんって当たり前ですが。さらに英語を話していても他の言語が混ざることはありません
しかし、フランス語を今独学中なのですが以前住んでいたドイツ語圏に行ってドイツ語でしゃべろうとすると、中途半端な語学習得の引き出しが次々に開き
すべての言語がまざってしゃべってしまい通じなくなります。友達はついでに以前住んでいたところの言葉のタミール語も混ざると言っていました
例えば、チューリッヒ駅でソーセージを買うとき「イッヒ モヒテ アイン ブラッドヴルスト ビッテ アベック センフ ウントゥ ケチャップ シルヴップレ」※赤色がフランス語
本当にあせって急いでアワアワしゃべるとこんな風に混ざってしまうのです
3カ国語以上勉強された方はこういう経験あるのでは?しかも私はどれも中途半端なので・・
以前、バイクに乗って赤信号で信号待ちしているところに後ろから来た車に後ろをぶつけられた時、その車の人がヘラヘラと笑って何って顔で見ているので一応「ジュ、アシュテ セッ スクウテァー ラ スメン プロシェンヌ!! ジュブパ コモサ!」※私は先週買ったばっかりのスクーターに何すんで!!と言ったつもりが、「私が来週買うスクーターです。これは望んでいません」とか、思い切り間違って凄んでしまいました
これは「イカン!」との事で、公文式のフランス語講座を始めました(まわしものではありません)しかし通信教育、これならフルタイムで働いている私にも出来ます。毎日コツコツやっております
コツコツ以外の語学習得への近道があったら是非教えてくださいね!
一日一回のクリックが反映されます
クリックの応援をどうぞよろしくお願いします♡(◕ฺ‿◕ฺ✿ฺ)